<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>NADA &#187; Typography</title>
	<atom:link href="http://www.associazione-nada.org/blog/category/typography/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.associazione-nada.org/blog</link>
	<description>Associazione Culturale e di Ricerca</description>
	<lastBuildDate>Tue, 13 Jan 2009 14:58:29 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Toypography: Typography Toy</title>
		<link>http://www.associazione-nada.org/blog/toypography-typography-toy</link>
		<comments>http://www.associazione-nada.org/blog/toypography-typography-toy#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Jul 2007 23:27:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fabio Franchino</dc:creator>
				<category><![CDATA[Typography]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.associazione-nada.org/blog/toypography-typography-toy</guid>
		<description><![CDATA[
Toypography è un gioco sulla tipografia e sul significato delle parole costituito da frammenti di lettere che possono essere combinati insieme per creare termini sia in inglese che in giapponese, nonché iconografici. In particolare è interessante notare come da una parola inglese è possibile creare, con gli stessi pezzi, l&#8217;ideogramma giapponese di equivalente significato, e [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://www.associazione-nada.org/blog/wp-content/uploads/2007/07/toypography.jpg" alt="toypography" /><br />
<a href="http://toypography.com/">Toypography</a> è un gioco sulla tipografia e sul significato delle parole costituito da frammenti di lettere che possono essere combinati insieme per creare termini sia in inglese che in giapponese, nonché iconografici. In particolare è interessante notare come da una parola inglese è possibile creare, con gli stessi pezzi, l&#8217;ideogramma giapponese di equivalente significato, e ulteriormente, la relativa iconografia.<br />
Un&#8217;autentica lezione sulla destrutturazione dei sistemi, in questo caso anche molto differenti fra loro, per trovare, con successo, un comune denominatore da cui ripartire.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.associazione-nada.org/blog/toypography-typography-toy/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Type the sky</title>
		<link>http://www.associazione-nada.org/blog/type-the-sky</link>
		<comments>http://www.associazione-nada.org/blog/type-the-sky#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Jul 2007 14:05:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Andrea Pinchi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arte]]></category>
		<category><![CDATA[Segnalazioni]]></category>
		<category><![CDATA[Typography]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.associazione-nada.org/blog/type-the-sky</guid>
		<description><![CDATA[
Il &#8216;font fatto di cielo&#8217; ha avuto inizio con la lettera &#8220;Q&#8221;, quando Lisa Rienermann ha alzato lo sguardo verso il cielo di Barcellona, in un cortile interno.
Il progetto è stato sviluppato durante il corso di tipografia all&#8217;Università di Duisburg-Essen.
link &#62;
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://www.associazione-nada.org/blog/wp-content/uploads/2007/07/skyfont1.jpg" alt="Type The Sky" /></p>
<p>Il &#8216;font fatto di cielo&#8217; ha avuto inizio con la lettera &#8220;Q&#8221;, quando Lisa Rienermann ha alzato lo sguardo verso il cielo di Barcellona, in un cortile interno.</p>
<p>Il progetto è stato sviluppato durante il corso di tipografia all&#8217;Università di Duisburg-Essen.</p>
<p><a href="http://www.slanted.de/1368" title="Type the sky">link</a> &gt;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.associazione-nada.org/blog/type-the-sky/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

